ks. infułat Grzegorz Pawłowski

Ksiądz Infułat Grzegorz Pawłowski (Jakub Hersz Griner, ur. 23.08.1931 r. w Zamościu) – kapłan Archidiecezji Lubelskiej narodowości żydowskiej.

Dzięki pomocy polskich rodzin ocalał z nazistowskiej zagłady, w której zginęli jego rodzice i siostry. Po wojnie przyjął chrzest i wstąpił do WSD w Lublinie. W 1958 r. przyjął święcenia kapłańskie z rąk biskupa Piotra Kałwy. Pracował jako wikariusz w parafiach: Żółkiewka, Boby, Chodel, Kurów, Głusk-Abramowice. W latach 1968-1970 odbył studia specjalistyczne z biblistyki na KUL. Od 1970 r. pracuje w Ziemi Świętej w Jafie jako duszpasterz katolickich wspólnot języka hebrajskiego i Polonii.

Jest autorem biograficznych książek wydanych przez Wydawnictwo „Gaudium”: Sługa Mesjasza, 2005 r., Ocalały z zagłady w służbie Mesjasza, 2012 r., W blasku kapłaństwa i w służbie Mesjaszowi, W blasku wiary, 2013 r., Droga do świętości, 2016 r., Świadkowie wiary i miłosierdzia, 2018 r., Ocaleni z zagłady, 2019 r.

 

reklama - biblia aramejska
Baner dolny

partnerzy i patroni

Wydawnictwo

Księgarnia

Drukarnia

Ta strona korzysta z plików cookie. Używając tej strony wyrażasz zgodę na używanie plików cookie, zgodnie z aktualnymi ustawieniami Twojej przeglądarki. Możesz dowiedzieć się więcej w jakim celu są używane oraz o zmianie ustawień przeglądarki. Kliknij tutaj »
zamknij
Youtube
Twitter

Wśród najnowszych zapowiedzi wydawniczych Wydawnictwa Archidiecezji Lubelskiej Gaudium jest Targum Neofiti 1: Księga Kapłańska autorstwa ks. prof. Antoniego Troniny. Publikacja ukazuje się jako t. 3 w serii Biblia Aramejska zainicjowanej przez ks. prof. Mirosława S. Wróbla z Instytutu Nauk Biblijnych KUL.

Księga Kapłańska, najkrótsza choć centralna księga Tory Mojżeszowej, nie cieszy się wśród chrześcijan większą poczytnością. Inaczej jest w tradycji żydowskiej, gdzie stanowi ona rdzeń objawienia biblijnego. Spośród 613 przykazań Tory niemal połowa (247) mieści się w tej właśnie księdze, która składa się z nakazów Bożych skierowanych do Izraela za pośrednictwem Mojżesza. Zrozumiałe więc, że targum, czyli liturgiczna lektura tej księgi w języku aramejskim, aktualizuje te przykazania w kontekście życia pokoleń ludu Bożego. Najstarszy z targumów palestyńskich, odkryty przed kilkudziesięciu laty w Bibliotece Watykańskiej, należał niegdyś do Domu Neofitów i był własnością jednego z konwertytów żydowskich. Kodeks Neofiti 1 jest więc wymownym symbolem tego, jak tradycja judaistyczna może ubogacić chrześcijańską lekturę Starego i Nowego Testamentu.

Ks. prof. Antoni Tronina wydał wcześniej obszerny komentarz do Księgi Kapłańskiej. Akcentował w nim konieczność uwzględniania liturgii żydowskiej w katolickiej egzegezie Pisma św. Papieska Komisja Biblijna mówi o tym wyraźnie w dokumencie „Naród żydowski i jego Święte Pisma w Biblii chrześcijańskiej” (2002). Inicjatywa publikowana monumentalnego dzieła Biblii Aramejskiej w Lublinie jest odpowiedzią na apele ostatnich papieży, którzy zwracają się do biblistów katolickich z zachętą o korzystanie w swych pracach z dorobku egzegezy żydowskiej. Instytut Nauk Biblijnych KUL jest przykładem podjęcia takiego dialogu. Można żywić nadzieję, że dzieło to, dzięki pomocy kompetentnych biblistów i owocnej wydawniczej współpracy doczeka się szczęśliwego zakończenia w niedalekiej przyszłości. Niech stanie się ono godnym wypełnieniem pragnień Pasterzy Kościoła, którzy za zachętą Soboru Watykańskiego II starają się kontynuować dialog chrześcijańsko-żydowski. Polska edycja Biblii Aramejskiej dobrze wpisuje się w ten dialog.