Aktualność
Plakat - X Spotkanie trzech kultur
Plan - X Spotkanie trzech kultur

Zaproszenie na X Spotkanie Trzech Kultur w Wojsławicach

Dodano: 06-06-2018

Serdecznie zapraszamy na jubileuszowe X Spotkanie Trzech Kultur w Wojsławicach oraz odbywający się w jego trakcie XVII Przegląd pieśni i piosenki religijnej. Wydawnictwo „Gaudium” ponownie może poszczycić się patronatem medialnym nad tym niezwykłym wydarzeniem. Spotkanie odbędzie się w dniach 15-17 czerwca 2018 roku.

Wojsławice są miasteczkiem, w którym żyli w zgodzie przedstawiciele trzech kultur: polskiej, ukraińskiej i żydowskiej, tworząc dziedzictwo kulturowe małej ojczyzny. Pielęgnując lokalną historię cyklicznie od 2009 organizowany jest festiwal trzech kultur, podczas którego odbywają się wydarzenia nawiązujące do każdej z kultur i religii m.in. nabożeństwa, koncerty, wystawy.

Wśród wielu wspaniałych atrakcji kulturalnych i duchowych, szczególnie zapraszamy na Przegląd pieśni i piosenki religijnej (niedziela, 17 czerwca o 13:00). Inspirującym doświadczeniem będzie również tradycyjne nabożeństwo prawosławne – panichida (sobota, 16 czerwca o 15:30). Niezwykłą okazją do poznania dziejów naszej ojczyzny jest spotkanie ze świadkiem historii, panią Eugenią Złotko, odznaczoną medalem Sprawiedliwy wśród Narodów Świata (piątek,15 czerwca o 17:00). Trzy powyższe wydarzenia, to tylko część atrakcji, w jakich goście mogą uczestniczyć w trakcie XX Spotkania Trzech Kultur.

Cieszymy się, że Wydawnictwo Archidiecezji Lubelskiej „Gaudium” może wspomóc niezwykle aktywną społeczność Wojsławic w organizacji wspaniałych wydarzeń nadających również wymiar duchowy i religijny kulturze na Lubelszczyźnie.

reklama - biblia aramejska
Baner dolny

partnerzy i patroni

Wydawnictwo

Księgarnia

Drukarnia

Ta strona korzysta z plików cookie. Używając tej strony wyrażasz zgodę na używanie plików cookie, zgodnie z aktualnymi ustawieniami Twojej przeglądarki. Możesz dowiedzieć się więcej w jakim celu są używane oraz o zmianie ustawień przeglądarki. Kliknij tutaj »
zamknij
Youtube
Twitter

Wśród najnowszych zapowiedzi wydawniczych Wydawnictwa Archidiecezji Lubelskiej Gaudium jest Targum Neofiti 1: Księga Kapłańska autorstwa ks. prof. Antoniego Troniny. Publikacja ukazuje się jako t. 3 w serii Biblia Aramejska zainicjowanej przez ks. prof. Mirosława S. Wróbla z Instytutu Nauk Biblijnych KUL.

Księga Kapłańska, najkrótsza choć centralna księga Tory Mojżeszowej, nie cieszy się wśród chrześcijan większą poczytnością. Inaczej jest w tradycji żydowskiej, gdzie stanowi ona rdzeń objawienia biblijnego. Spośród 613 przykazań Tory niemal połowa (247) mieści się w tej właśnie księdze, która składa się z nakazów Bożych skierowanych do Izraela za pośrednictwem Mojżesza. Zrozumiałe więc, że targum, czyli liturgiczna lektura tej księgi w języku aramejskim, aktualizuje te przykazania w kontekście życia pokoleń ludu Bożego. Najstarszy z targumów palestyńskich, odkryty przed kilkudziesięciu laty w Bibliotece Watykańskiej, należał niegdyś do Domu Neofitów i był własnością jednego z konwertytów żydowskich. Kodeks Neofiti 1 jest więc wymownym symbolem tego, jak tradycja judaistyczna może ubogacić chrześcijańską lekturę Starego i Nowego Testamentu.

Ks. prof. Antoni Tronina wydał wcześniej obszerny komentarz do Księgi Kapłańskiej. Akcentował w nim konieczność uwzględniania liturgii żydowskiej w katolickiej egzegezie Pisma św. Papieska Komisja Biblijna mówi o tym wyraźnie w dokumencie „Naród żydowski i jego Święte Pisma w Biblii chrześcijańskiej” (2002). Inicjatywa publikowana monumentalnego dzieła Biblii Aramejskiej w Lublinie jest odpowiedzią na apele ostatnich papieży, którzy zwracają się do biblistów katolickich z zachętą o korzystanie w swych pracach z dorobku egzegezy żydowskiej. Instytut Nauk Biblijnych KUL jest przykładem podjęcia takiego dialogu. Można żywić nadzieję, że dzieło to, dzięki pomocy kompetentnych biblistów i owocnej wydawniczej współpracy doczeka się szczęśliwego zakończenia w niedalekiej przyszłości. Niech stanie się ono godnym wypełnieniem pragnień Pasterzy Kościoła, którzy za zachętą Soboru Watykańskiego II starają się kontynuować dialog chrześcijańsko-żydowski. Polska edycja Biblii Aramejskiej dobrze wpisuje się w ten dialog.